YOUCAT, ein „Wunder“ für die Jugendlichen von heute
Pater Federico Lombardi SJ für Octava Dies
| 867 klicks
ROM, Montag, 18. April 2011 (ZENIT.org).- Ein „schönes Wunder" mit dem Ziel, weiterhin zu den Jugendlichen von heute über Jesus zu sprechen. So nannte Pater Federico Lombardi YOUCAT, das kleine gelbe Buch, das auf dem Katechismus der Katholischen Kirche von 1997 gründet und das unter anderem auf dem nächsten Weltjugendtag in Madrid unter den Jugendlichen verteilt werden soll.
„Dies ist ein Wunder der Einheit des Glaubens auf dem schwierigen Weg durch die Geschichte, das Wunder einer Zentrifugalkraft, die uns, ungeachtet unzähliger Zentrifugalkräfte, die uns dazu bewegen wollen, uns in der Welt von Babel zu verirren, zu Christus hinzieht", sagte Lombardi.
„Aber dieser einzigartige Glaube muss sich heute in einer Sprache ausdrücken, die die Herzen der jungen Leute erreichen kann; sie muss Antworten auf Fragen liefern, die sich die Jugendlichen tagtäglich stellen, sonst bleibt er dem Leben fremd", so der Jesuit.
Der Vatikansprecher betonte deshalb die Notwendigkeit, mit den jungen Leuten zusammen den Katechismus zu studieren, damit sie ihn verstehen und seinen Reichtum in Worte zu fassen vermögen, die ihre Freunde und Kameraden begreifen, da auch sie viele Fragen und Erwartungen haben.
„Das Buch des Glaubens muss übersetzt werden, damit Jesus Christus heute zu den Jugendlichen sprechen kann, und nicht zu den jungen Menschen eines bestimmten Landes, sondern vieler verschiedener Länder, die nicht nur die Musik und die Art, sich zu kleiden, miteinander teilen, sondern auch die kritischen Fragen aller Zeit."
„Welch wunderbares Abenteuer! Welch ein mutiges Unternehmen! YOUCAT besteht nicht schon in seiner endgültigen Fassung, obgleich es ein echtes Wunder ist, dass wir ihn in der Hand haben. Wir müssen ihn immer wieder aktualisieren und veranlassen, dass er zusammen mit den neuen Generationen wachsen kann, mit einer Leidenschaft für die Einheit des Glaubens, die ihrem tiefen Wunsch nach Gemeinschaft und Hoffnung entspricht. Gute Reise, YOUCAT, mögest du den Jugendlichen den Weg des Glücks weisen", schloss der Jesuit.
[Übersetzung aus dem Spanischen von Susanne Czupy]


Kommentiere