Vaticano: presentan la revista Latinitas

Con artículos en latín, italiano y otros idiomas. El cardenal Ravasi: Con el latí­n y el griego, no sólo se entienden dos idiomas, sino dos civilizaciones

Ciudad del Vaticano, (Zenit.org) Rocío Lancho García | 1014 hits

Esta mañana se ha presentado el primer número de la nueva serie de la revista Latinitas, de la Pontificia Academia Latinitatis instituida por el papa Benedicto XVI en noviembre de 2012. En la presentación a los periodista en la sala de prensa del Vaticano, han intervenido el cardenal Gianfranco Ravasi, presidente del Pontificio Consejo de la Cultura; el profesor Ivano Dionigi, presidente del la Pontificia Academia Latinitatis y rector de la Universidad de Boloña, y el escritor Valerio Massimo Manfredi.

La creación de esta revista, es uno de los medios para alcanzar las finalidades de la Academia; por un lado favorecer el conocimiento y el estudio de la lengua y de la literatura latina y por otro promover en los diversos ámbitos el uso del latín, tanto hablado como escrito. La Academia, trabaja en colaboración con el Pontificio Consejo de Cultura, que preside el cardenal Ravasi, y está dentro del Consejo en Coordinación entre Academias Pontificias. 

Durante la rueda de presa, el cardenal Ravasi contó a modo de anécdota, que esta mañana escribió un tuit en latín:"Verba velut stellas per noctem accende, poeta, quae retegant eademque tegant mysteria rerum (Alfonso Traina)", y tan solo tres minutos después, uno de sus seguidores ya lo había traducido al italiano. Este ejemplo sirve para entender que el latín no es algo exclusivo de unos cuantos intelectuales o tan solo perteneciente al ámbito académico o litúrgico. Y ha añadido que la modernidad del latín no debe ser 'artificial'. Además, ha señalado que no se aprende el latín o el griego para hablar o escribirlo, sino para más bien para entender dos civilizaciones.

Del mismo modo, Ivano Dionigi ha explicado que el latín no es una lengua muerta y ha añadido el escritor Madfredi que el latín no es solamente la lengua de Cicierón, también "la nuestra" porque está en nuestra forma de pensar. Es por ello que ha asegurado que el latín es el software de nuestro cerebro y que la lengua es el vector de una civilización.

Después del epígrafe dedicado a el papa Francisco, abre el primer número de Latinitas el artículo de Ivano Dionigi que, respondiendo a las preguntas "Latín ¿para quién?, latín ¿por qué?", lanza el desafío de la Academia Pontificia Latinità, expresión de la Iglesia pero destinada a construir "puentes con el saber de las Universidades y del mundo laico, en la conciencia de que está en juego un destino cultural común".

La revista está divida en tres secciones: Historica et philologica, la puramente científica; Humaniora, dedicada a la literatura contemporánea en lengua latina; y Ars docendi, donde se afrontan los problemas de la dialéctica de las lenguas y culturas clásicas desde la antigüedad hasta nuestros días.

Completan el volumen un apéndice redactado en latín con “Breves de Academiae vita notitiae”, que resume las principales actividades de la Academia; los “Argumenta” o “abstracts”, contribución de la revista según las normas internacionales en vigor en las publicaciones científicas, y un “Index universus”.

La nueva Latinitas publicará artículos en latín y por primera vez en italiano y otras lenguas. Y tal y como han indicado en la rueda de prensa, se están preparado dos copias para entregar tanto al papa Francisco como al papa emérito Benedicto XVI.